Hello guys it's been a while!
Most of you don't know about this yet but I have announced on my Tumblr account [link]
that I will release a Fairy Tail doujinshi soon.
Fairy Tail doujinshi: Mission Cupid
Story Natsu invites Lucy on a date but how will it turn out when someone will try to spy on them the whole time?
Pairing Natsu x Lucy ( Gray and Juvia have been spoilered aswell, and another one will show up later in the story.).
The doujinshi is still work in progress and I will release it when it's compleated.
Most of the people will hate me for this but I will sell the doujinshi this time, (sorry folks, I need money).
So this were few general info about the project.
NOW FOR THE TRANSLATOR JOBS
I'm searching for somebody who is willing to help me translating the doujinshi from Italian to English
and from either English or Italian to Japanese
and somebody that knows how to translate english onomatopeias to Japanese ones.
I want to let you know that I won't charge you for money, I would like to do that but I can't afford to pay you guys at the moment.... but I will reward your hard work with free copies of the doujinshi.
Now for the requiements:
I need somebody who is willing to help for free( of course you will be rewarded with the free copies)
That is available when I need some translations: that is not busy with other projects or too busy with life issues. ( I really appreciated that but I would like to not complicate or stress you lives even more).
Somebody that has a perfect
kwonledge of the languages ( I can't accept people who want to practice their skills this time, sorry.)
And of course, somebody that loves Fairy Tail.
For the "Italian to English Translator": (italian mode ON)
Mi serve qualcuno che mi aiuti a tradurre modi di dire,slang, etc.. alla perfezione.
Il mio inglese non è perfetto e tradurre il progetto per conto mio mi sembra una mossa troppo azzardata, visto che verrà venduto worldwide, perciò è per questo che sto chiedendo aiuto a qualcuno che è molto più esperto di me.
Come ho listato prima, la persona che si decide ad aiutarmi deve essere sempre diponibile quando ho bisogno di tradurre delle pagine( tranquilli, non vi stresserò tutti i giorni). In più deve almeno conoscere il manga di cui stiamo parlando (Fairy Tail).
Vi chiederei inoltre di mandarmi dei dettagli sul vostro livello di inglese, thank you.
Inoltre il nome del traduttore apparirà nella copy che spedirò a Hiro Mashima
, potete anche decidere di inserire un breve messaggio se volete. Per saperne di più leggete più in basso
Grazie per l'attenzione!
For the "English to Japanese Translators" or for the "Italian to Japanese Translators:"
I need somebody who knows how to speak this language perfectly, I want perfection! XD
The thing is that the Japanese copy will be sent to Hiro Mashima as a gift, so I would like for him to read it in Japanese since I know that he can't understand english at all.
Of course the person who will be chosen has to know the Manga aswell, how the characters address eachother ans so on.
As I stated before, I need somebody that can help me translating stuff when I need to, I also created recently a Pixiv account and I would like to write in japanese there.
I would like you to send all your details about your level of japanese when you decide to agree to this project, I won't allow people who don't have qualifications to join, I'm sorry.
Plus and more importantly...The people who will translate the doujinshi wil be allowed to write a little message for Hiro Mashima- sensei! If you give me your permission I will list you names aswell!
Last time I had the honour to recieve a reply from him and if we are lucky enough to be able to send this to him I hope he gets your messages too!
If you think you have all those requirements I listed up there, then you can send me a note
or a message below!
For more updates follow me on Tumblr [link]
and Twitter [link]
See ya guys! Thanks for all your attention!
FOLLOW ME ON: [link] [link] [link] [link]
Pixiv [link] [link]